Le 04 déc 2014 | Posté par : Sara | Catégorie : | Aucun commentaire

Un client vous demande de négocier votre prix ? La meilleure réponse est peut-être…le silence !

J’ai été contactée cette semaine par un prospect qui m’a trouvée en faisant une recherche sur internet. En général c’est un signe pour moi que le prospect est peu qualifié et que sa demande va avoir très peu de chance d’aboutir à une collaboration. Voilà ce qui s’est passé : Mon interlocuteur (qui a téléphoné…la […]

Lire la suite
Le 10 déc 2013 | Posté par : Sara | Catégorie : | Commentaire : 1

Négociations de prix : Et si vous demandiez tout simplement au client « quel est votre budget » ?

Parlez-vous franchement des prix avec vos clients ? L’autre jour lorsque j’ai raccroché avec un client après un échange concernant un de mes devis, je me suis rendue compte que je n’avais pas parlé assez franchement du prix et que j’avais fermé une porte au lieu de laisser une ouverture pour travailler ensemble sur le […]

Lire la suite
Le 11 oct 2013 | Posté par : Sara | Catégorie : | Commentaires : 2

Une rentrée tardive chez La Marmite…et qui commence par un mauvais payeur !

Bonjour chers lecteurs ! Le feu s’est un peu éteint sous La Marmite depuis quelques mois. Mais je fais enfin une rentrée (tardive !) sur le blog avec l’histoire triste d’une traductrice (moi !) qui n’arrive pas à se faire payer. Concrètement, il s’agit d’un client qui est en liquidation judiciaire (donc il y a […]

Lire la suite
Le 14 nov 2011 | Posté par : Sara | Catégorie : | Commentaires : 6

Traduction et tarifs : quelques réflexions

Cette semaine, quelques réflexions concernant la tarification, que ce soit au mot, à l’heure, au forfait ou autre ! Tout d’abord, nous avons déjà abordé la question des tarifs de traduction dans plusieurs billets. Aujourd’hui, j’aimerais partager quelques réflexions en vrac pour vous aider à repenser votre stratégie tarifaire (ou d’en construire une si vous […]

Lire la suite
Le 10 mai 2011 | Posté par : Sara | Catégorie : | Commentaires : 3

Traducteurs: questions à poser au démarrage de vos projets

Chez SFM Traduction nous sommes surbookées depuis janvier. Ce printemps a été marqué par plusieurs projets urgentissimes et pas toujours bien gérés par nos clients, qui nous fournissent des documents pas finalisés, ce qui implique plusieurs « petites modifications » à répercuter sur les traductions en cours voire sur les maquettes, qui, elles, ne sont pas systématiquement […]

Lire la suite
Le 11 jan 2011 | Posté par : Sara | Catégorie : | Commentaires : 8

Traducteurs : que faire lorsque l’on sous-estime le travail lors du devis ?

On m’a présenté un cas intéressant récemment : un traducteur a fait un devis très précis pour son client, et il s’est avéré que le travail était tout autre que ce qui avait été demandé initialement. Ledit traducteur a demandé à la Marmite comment gérer cette situation peu confortable. J’ai indiqué quelques critères à prendre en […]

Lire la suite
Le 14 déc 2010 | Posté par : Sara | Catégorie : | Commentaires : 2

Remises pour volume ? Non, merci.

Avec mes associées nous avons récemment abordé le sujet des remises pour volume. Pour l’instant, nous avons conclu que non, nous ne donnerons pas de remise pour volume. Voici pourquoi. Nous avons « perdu » plusieurs gros projets (plus de 10 000 mots) suite à un phénomène de « sticker shock« . Dans un des cas, nous ne savons […]

Lire la suite
Le 17 nov 2010 | Posté par : Sara | Catégorie : | Commentaires : 4

Négociation commerciale : pensez valeur, pas prix

J’ai assisté à un atelier « vente » à la CCI de Grenoble récemment. L’auditoire était composé de nombreux jeunes entrepreneurs. Certains avaient l’air de chercher des méthodes pour faire « signer » un prospect lors de l’entretien de vente. Je suis allergique à la vente et tout ce qui tourne autour. Je n’ai donc jamais souscrit à ces […]

Lire la suite
Le 07 oct 2010 | Posté par : Sara | Catégorie : | Commentaires : 17

Tests de traduction pour clients directs ?

Encore un vrai cas qui nous est arrivé chez SFM Traduction…cette fois-ci il s’agit d’une demande de test de traduction de la part d’un client direct (potentiel). Ce n’est pas la première fois que cela nous arrive, ce qui m’a emmenée à réfléchir sur des cas similaires. Voici un petit bilan pour vous aider à […]

Lire la suite
Page 1 sur 3123
Une question ? Un projet ? SFM Traduction vous répond - Contactez-nous par Email ou par téléphone au +33 476 70 11 93
SFM Traduction EURL - 12 rue des Pellets - 38320 Eybens (Grenoble)